سه شنبه, ۵ خرداد , ۱۴۰۵ Tuesday, 26 May , 2026 ساعت تعداد نوشته های امروز : 0×

تیتر اخبار آکادمی

با بی‌انگیزگی بعد از بحران چه کنیم؟ چرا بی دلیل ساعت ۴ صبح بیدار می‌شویم؟ نظریه تناسب در روان‌شناسی روابط چیست؟ نوجوانان پرخاشگر زودتر پیر می شوند نتایج بررسی «سلامت روان» ۳۴۰ هزار نفر در ایام جنگ افسانه ماه عسل و واقعیت گذار وسواس مذهبی و دینی چیست؟ اوج‌گیری درمان‌های مبتنی بر معنا اولویت سازمان بهزیستی برای توسعه خدمات مشاوره روانشناسی آغاز پویش «رصد روان ایرانیان» از ۳۰ اردیبهشت تاثیر حل مسئله خلاق در جنگ برای بقا و حفظ سلامت روان «استرس امتحان» بیماری روانی نیست کنترل افکار خود را در دست بگیریم ۷ نشانه والدین هلیکوپتری چرا داشتن رویکرد درمانی برای روان‌شناسان و تراپیست‌ها حیاتی است؟ استرس باعث بیماری قلبی می‌شود پرحرفی چیست و چه دلایلی دارد؟ کلیدی‌ترین ابزار کاهش «انگ» بیماران اسکیزوفرنی اعلام اولویت‌های پژوهشی سال 1405 شورای عالی آموزش و پرورش واکنش آموزش و پرورش به یک پیشنهاد برای جذب معلمان تدوین محتوای آموزشی با محوریت جنگ تحمیلی سوم و رهبر شهید برای سال 1406 مشارکت 60 درصدی مؤسسان در انتخابات شوراهای مدارس غیردولتی وزارت آموزش و پرورش به دنبال ارتقای کیفیت خدمات آموزشی و تربیتی تداوم آموزش در سمپاد با وجود شرایط ویژه کشور شورای نظارت مدارس غیردولتی از تخلف‌محوری خارج می‌شود ثبت‌نام بیش از یک میلیون دانش‌آموز در طرح «ایران دیجیتال» پایان مدارس هیئت‌امنایی و یک سؤال بی‌جواب! بازتاب حماسه سوم خرداد در کتاب‌های درسی دانش‌آموزان مجازی شدن امتحانات نهایی تکذیب شد کاهش تنوع مدارس، گامی اساسی برای تحقق عدالت آموزشی تمدید مهلت ثبت‌نام آزمون سراسری سال 1405 تا 8 خرداد امروز آخرین مهلت ثبت‌نام آزمون سراسری و دانشجو معلم سامانه شهریه مدارس غیردولتی به‌روز نیست ساماندهی و کاهش تنوع مدارس در شورای‌عالی آموزش‌وپرورش طرح کاهش تنوع مدارس دولتی امسال اجرا نمی‌شود جزئیات تأیید سوابق تحصیلی کنکور 1405 اعلام شد راه‌اندازی 1200 مدرسه حفظ قرآن در سراسر کشور هوش مصنوعی به فوق‌برنامه‌های دانش‌آموزان سمپاد اضافه شد رئیس سازمان سنجش: کنکور 1405 پس از امتحانات نهایی برگزار می‌شود کاظمی: عدالت آموزشی باید گفتمان اول استان‌ها باشد وزیر آموزش‌وپرورش: هوش مصنوعی نیازمند متولی واحد است برگزاری آزمون سراسری حداقل 20 روز پس از امتحانات نهایی تأکید کاظمی بر تشکیل شبکه جهاد تبیین در دانشگاه فرهنگیان ثبت‌نام دانش‌آموزان اتباع تا نیمه خرداد نهایی می‌شود کاظمی: شهید رئیسی رئیس‌جمهور تراز نظام جمهوری اسلامی بود آموزش‌وپرورش آماده اسکان تابستانی فرهنگیان با 9هزار واحد آموزشی مفاهیم قرآنی باید به مهارت‌های زندگی تبدیل شود اعلام جزئیات شروط آموزش و پرورش برای آزمون استخدامی ابلاغ اجرای شیوه مدیریت هیئت امنایی در مدارس دولتی برگزاری حضوری امتحانات خرداد؛ خودسری ناتمام برخی مدارس غیردولتی!

فیلم‌ها و سریال‌هایی که زیر بمباران و صدای پدافند دوبله شدند
1405-01-31
شناسه : 22753
بازدید 27
2

مدیر دوبلاژ سیما از جزئیات فیلم‌ها و سریال‌هایی می‌گوید که زیر بمباران و صدای پدافند تهران دوبله شده است.

ارسال توسط :
پ
پ
فرهنگی

به گزارش خبرگزاری تسنیم، واحد دوبلاژ صدا و سیمای ایران در روزهایی که دفاع مقدس سوم در جریان است، هم‌چنان فعال و پای کار است تا هیچ وقفه‌ای در تولید آثار دوبله ایجاد نشود. در این روزها، علاوه بر ادامه پروژه‌های همیشگی، دوبله آثار مرتبط با حوزه مقاومت و ارزش‌های ملی نیز در دستور کار قرار دارد و برخی از آن‌ها در ایام نوروز روی آنتن رفتند.

فرشید شکیبا، مدیر دوبلاژ سیما، درباره انگیزه‌های پشت پرده این فعالیت‌ها توضیح می‌دهد: علاقه و انگیزه هنری مهم‌ترین موتور محرکه برای هر دوبلوری است، اما تعهد حرفه‌ای و مسئولیت‌پذیری نیز نقش حیاتی دارند. بسیاری از دوبلورها حتی در شرایط دشوار و تعطیلی مجموعه‌ها، خود را موظف می‌دانند پروژه‌ها را پیش ببرند.

او ادامه می‌دهد: روابط حرفه‌ای و شبکه‌سازی بین دوبلورها، مدیران دوبلاژ و تهیه‌کنندگان، امکان یافتن فرصت‌های تازه را فراهم می‌کند. حتی اگر یک پروژه متوقف شود، پروژه‌های دیگر همیشه در دسترس خواهند بود. پیش‌کسوتان دوبله همواره تلاش کرده‌اند این هنر را زنده نگه دارند و ترکیبی از علاقه، تعهد و همکاری جمعی، فعالیت دوبله را حتی در شرایط بحرانی ممکن می‌سازد.

چرا مدیران از «آقای دوبله» و سلبریتی‌ها از «آقای بازیگر» غافل ماندند؟

ادامه فعالیت‌ها در سخت‌ترین شرایط

شکیبا درباره شرایط دشوار دوران دفاع مقدس گفت: در جنگ آمریکایی-صهیونیستی، بخش‌هایی از دوبله نیز مورد اصابت قرار گرفت، اما این موجب توقف کارها نشد. ما تلاش کردیم با بهره‌گیری از فرصت‌های موجود، مجموعه‌ای متنوع از آثار نمایشی و مستند را برای شبکه‌های مختلف آماده کنیم. تنوع آثار باعث شده تا سلایق مختلف مخاطبان پوشش داده شود و توانمندی‌های دوبلورها به نمایش گذاشته شود.

او همچنین جایگاه تلویزیون در توسعه دوبله را پررنگ توصیف کرد: تلویزیون، به عنوان گسترده‌ترین رسانه صوتی و تصویری کشور، همواره بستری حیاتی برای دیده و شنیده شدن دوبلورها فراهم کرده است. آثار دوبله شده میلیون‌ها مخاطب را در سراسر ایران با این هنر آشنا کرده و آن را به یکی از شناخته‌شده‌ترین هنرهای نمایشی تبدیل کرده است.

دوبله؛ میراث فرهنگی و آموزشی

شکیبا ادامه داد: تلویزیون دسترسی همگانی به آثار دوبله را ممکن کرده و باعث شده دوبله محدود به سالن‌های سینما نباشد. نمایش مستمر آثار دوبله، مخاطب را با سبک‌ها و صداهای مختلف آشنا کرده و ذائقه او را شکل داده است. جایگاه امروز دوبله مرهون حمایت‌های تلویزیون و فرصت‌های شغلی فراوانی است که برای دوبلورها، مدیران دوبلاژ و عوامل فنی فراهم شده است.

مدیر دوبلاژ سیما بر اهمیت حفظ هویت فرهنگی دوبله تأکید کرد: بازنگری‌های مداوم برای حفظ اصالت فرهنگی دوبله ضروری است. صرفاً ترجمه یا دوبله آثار خارجی کافی نیست؛ باید آثاری انتخاب شوند که با ارزش‌ها و پیام‌های مثبت فرهنگی ما همخوانی داشته باشند. تولید آثار دوبله ایرانی با مضامین بومی و ملی نیز باید در اولویت قرار گیرد.

دوبله و فرهنگ مقاومت

شکیبا در پایان گفت: دوبله آثار مستند و نمایشی با مضامین ارزشی، ظرفیت بالایی برای معرفی فرهنگ مقاومت دارد. این آثار قهرمانان و الگوهای مقاومت را به مخاطبان می‌شناسانند و داستان‌ها و تجربیات آنان را به شکلی ملموس و تأثیرگذار منتقل می‌کنند.

انتهای پیام/

 

ثبت دیدگاه علمی و آموزشی

  • دیدگاه‌های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام‌هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام‌هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.